Signification du mot "marry in haste, repent at leisure" en français
Que signifie "marry in haste, repent at leisure" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
marry in haste, repent at leisure
US /ˈmɛri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈliːʒər/
UK /ˈmæri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈlɛʒər/
Expression Idiomatique
mariage prompt, regrets longs, mariage hâtif, regrets tardifs
if you marry someone too quickly, you may spend a long time regretting it
Exemple:
•
They only met a month ago and are already engaged; they should remember that if you marry in haste, repent at leisure.
Ils ne se sont rencontrés il y a un mois et sont déjà fiancés ; ils devraient se rappeler que mariage prompt, regrets longs.
•
I know you love him, but don't rush into it; marry in haste, repent at leisure.
Je sais que tu l'aimes, mais ne te précipite pas ; mariage hâtif, regrets tardifs.